어둠 (The Dark)
The Dark
어둠
평역 :푸른글
4341.11.5
One man denies the truth.
Another denies his own actions.
Both go into the dark.
And in the next world suffer
For they offend truth.
진리를 믿지 않고 배척하는 이
자신이 저지른 행동들에 책임을 지지 않으려는 이
이런 부류의 사람들은 모두 어둠 속으로 가리라.
그리하여 다음 세상에서 고통을 겪으리라
그들은 진리를 해친 이들이기에
Wear the yellow robe.
But if you are reckless
You will fall into darkness.
비록 성직자의 옷을 입었다 하더라도
그대 지금 앞뒤를 헤아리지 않고 살고있다면
그대 어둠 속으로 떨어지리라.
If you are reckless,
Better to swallow molten iron
Than eat at the table of the good folk.
그대 지금 앞뒤 헤아리지 않고 살고있다면
세속(世俗)의 좋은 탁자에 않아 잘 먹고 잘사는 것보다
차라리 녹인 쇳물을 삼키는 것이 나으리니.
If you court another man's wife
You court trouble.
Your sleep is broken.
You lose our honour.
You fall into darkness.
다른 사람의 아내를 유혹하는 이에게는
재난(災難)이 닥쳐오리라.
잠 못 이루고 뒤척이게 되리라.
그대는 인간으로서의 명예를 잃게 되리라.
어둠 속으로 추락하리라.
You go against the law,
You go into the dark.
Your pleasures end in fear
And the king's punishment is harsh.
법을 어기며 나아가는 것은
어둠 속으로 나아가는 길
그대의 쾌락은 공포 속에서 끝나고
왕의 형벌은 엄하리라.
But as a blade of grass held awkwardly
May cut your hand,
So renunciation may lead you into the dark.
날카로운 풀잎을 어설프게 쥐고
(풀을 뽑으려 하다보면) 손을 베이게 되듯이
방심(放心)은
그대를 어둠 속으로 이끌어 가리라.
For if in your renunciation
You are reckless and break your word,
If your purpose wavers,
You will not find the light.
마음을 붙잡지 못하고
앞뒤를 헤아리지 않고서 살면서
자신이 한 약속을 깨뜨리고,
자신이 세상에 태어난 목적을 알지 못하고서
뜻이 이리저리 흔들린다면
그대 빛을 찾지 못하리니
Do what you have to do
Resolutely, with all your heart.
온 마음을 다하여
굳은 결의로
인간으로서 자신이 해야 할 일을 다하라.
The traveller who hesitates
Only raises dust on the road.
It is better to do nothing
Than to do what is wrong.
이리저리 헤매는 여행자는
오직 길 위에 먼지만 일게 할 뿐이어서
옳지 못한 일을 할 바에는
차라리 아무 일도 하지 않는 것이 더 나으리니
For whatever you do, you do to yourself.
그것은 그대가 무엇을 하든
그대 자신에게 행하는 일이기 때문이라네.
Like a border town well guarded,
Guard yourself within and without.
잘 지켜지고 있는 국경마을처럼
안으로나 밖으로나
그대 자신을 경계하여 잘 지켜 나아가라.
Let not a single moment pass
Lest you fall into darkness.
잠시도 한눈팔지 말고
자신이 어둠 속으로 빠져들게 놓아두지 말라.
Feel shame only where shame is due.
Fear only what is fearful.
부끄러워해야 하는 것이 마땅한 자리에서만
다만 부끄러움을 느끼고
진정으로 두려워해야 하는 것만을
다만 두려워하라.
See evil only in what is evil.
Lest you mistake the true way
And fall into darkness.
다만 (어떤 이가) 악을 저지를 때만
악을 보라.
바른 길을 벗어나지 않도록 하라
자신이 어둠에 빠지도록 놓아두지 말라.
See what is.
See what is not.
Follow the true way.
Rise.
무엇이 참인지
무엇이 참이 아닌지를 알라
바른 길을 추구하라.
깨어나라.
영어원문출처