기독교 사상/루시퍼의 서 2006. 11. 21. 20:42



Livri Luciferius
The Book of Lucifer
사탄이라 불리우는 추락한 대천사 루시퍼의 책

By Ben Shakur

English Translation By
Sollog Immanuel Adoni A doni

평역 : 푸른글

4339. 11.21

Verbum Luciferius
The Words Of Lucifer
루시퍼의 가르침들

13

Mandoto Luciferius
Commands of Lucifer
루시퍼의 명령들

Homicidium facies adulterabis facies furtum falsum testimonium dices
Thou shalt murder, commit adultery, steal, bear false witness.
너희는 살인하고, 간음하고, 훔치고, 거짓 증언하라.

(참고구절)
He saith unto him, Which? Jesus said,
Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery,
Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
이르되 어느 계명이오니이까 예수께서 이르시되 살인하지 말라,
간음하지 말라, 도둑질하지 말라, 거짓 증언 하지 말라,
(마태복음 19장 18절)

For this, Thou shalt not commit adultery,
Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
Thou shalt not covet; and if there be any other commandment,
it is briefly comprehended in this saying, namely,
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
간음하지 말라, 살인하지 말라, 도둑질하지 말라,
탐내지 말라 한 것과 그 외에 다른 계명이 있을지라도
네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 그 말씀 가운데 다 들었느니라
(로마서 13장 9절)

14

Nomisma
Money

Ostendite mihi nomisma census

Show me the tribute money.
너희가 나를 공경한다면 나에게 세금으로 낼 돈을 보여야 하리라.

(참고구절)
And when they were come to Capernaum,
they that received tribute money came to Peter,
and said, Doth not your master pay tribute?
그들이 가파르나움에 이르렀을 때에
성전세를 받으러 다니는 사람들이 베드로에게 와서
"당신네 선생님은 성전세를 바칩니까?" 하고 물었다.
(마태복음 17장 24절)

Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
세금으로 내는 돈을 나에게 보여 달라."
그들은 데나리온 한 닢을 예수께 가져다 드렸다.
(마태복음 22장 19절)

15

Praedictum Luciferius
The Prophecies of Lucifer
루시퍼의 예언들

Consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et
fames et terraemotus per loca

For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom : and
there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
민족과 민족이 맞서 일어나고, 나라와 나라가 맞서 일어나며,
곳곳에서 지진이 일어나고, 기근과 전염병이 돌 것이니라.

(참고구절)
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and
there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고
곳곳에 기근과 지진이 있으리니
(마태복음 24장 7절, 누가복음 21장 10절, 마가복음 13장 8절)


16

Derelinquo
Forsaken
버림

Ut quid dereliuisti me
Why hast thou forsaken me?
어찌하여 그대는 우리를 버리시나이까?

(참고구절)

My God, my God, why hast thou forsaken me?
why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
나의 하느님, 나의 하느님, 어찌하여 나를 버리십니까?
살려달라 울부짖는 소리 들리지도 않사옵니까?
(시편 22장 1절)

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say,
My God, my God, why hast thou forsaken me?
제 구시 쯤에 예수께서 크게 소리 질러 이르시되
엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이는 곧
나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라
(마태복음 27장 46절, 마가복음 15장 34절)


17

Potestas Luciferius
The Power of Lucifer
루시퍼의 권능

Et accedens Luciferius locutus est eis dicens data est mihi potestas in
caaelo et in terra

And Lucifer came and spake unto them, saying,
All power is given unto me in heaven and in earth.
루시퍼가 와서 사람들에게 말하기를,
'하늘과 땅의 모든 권능은 나에게 주어졌다' 하니라.


18

Dominus Sabbati
Lord of The Sabbath
안식의 주님

Itaque dominus est Luciferius etiam sabbati
Therefore Lucifer is Lord also of the sabbath.
그러므로 루시퍼는 또한 안식(安息)의 주님이기도 하니라.

19

Parabolis Satanas
Parable of Satan
사탄의 비유

Et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest Satanas Satanan
eicere

And he called them unto him, and said unto them in parables,
How can Satan cast out Satan?
그가 사람들을 불러 그들에게 비유를 들어 말하기를
"어떻게 사탄이 사탄을 쫓아낼 수 있겠는가" 하니라.

(참고구절)

And he called them unto him, and said unto them in parables,
How can Satan cast out Satan?
그래서 예수께서는 그들을 불러다 놓고 비유로 말씀하셨다.
"사탄이 어떻게 사탄을 쫓아낼 수 있겠느냐?
(마가복음 3장 23절)

All these things spake Jesus unto the multitude in parables;
and without a parable spake he not unto them:
예수께서 이 모든 것을 무리에게 비유로 말씀하시고
비유가 아니면 아무 것도 말씀하지 아니하셨으니
(마태복음 13장 34절)

20

Voluntatem Luciferius
The Will of Lucifer
루시퍼의 뜻

Qui enim fecerit voluntatem Luciferius hic frater meus et soror mea et mater est
For whosoever shall do the will of Lucifer,
the same is my brother, and my sister, and mother.
그 누구든 루시퍼의 뜻에 따라 사는 자가
내 형제요, 내 누이이며, 내 어머니라 하니라.

(참고구절)
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven,
the same is my brother, and sister, and mother.
하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 따라 사는 사람이 곧 내 형제요 자매요 어머니이다."
(마태복음 12장 50절)


For whosoever shall do the will of God,
the same is my brother, and my sister, and mother.
누구든지 하나님의 뜻대로 행하는 자가 내 형제요 자매요 어머니이니라
(마가복음 3장 35절)

21

Venim
Forgiveness
용서

Amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et
blasphemiae quibus blasphemaverint

Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and
blasphemies wherewith soever they shall blaspheme.
내가 진실로 너희에게 이르나니,
사람의 아들들에게 행한 모든 죄들과, 그들이 입으로 짓는
어떤 신성한 것에 대한 모독이라도 용서를 받을 것이니라.

(참고구절)
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men,
and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
내가 진정으로 너희에게 말한다.
사람들이 짓는 모든 죄와 그들이 하는 어떤 비방도 용서를 받을 것이다.
(마가복음 3장 28절)

But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness,
but is in danger of eternal damnation.
하지만 누구든지 성령을 모독하는 자는
영원히 사함을 얻지 못하고 영원한 죄가 되느니라.
(마가복음 3장 29절)

22
Contra
The Other Side
다른 면

Et ait illis illa die cum sero esset factum transeamus contra
And the same day, when the evening had come, he saith unto them,
그리고 같은 날, 저녁이 되자, 그는 사람들에게 이렇게 말했다.

23
Cogitata Malum
Evil Thoughts
악한 생각들

Ab intus enim de corde hominum cogitationes malae procedunt adulteria
fornicationes homicidia

For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts,
adulteries, fornications, murders.
사람의 마음으로부터, 즉 안으로부터 나쁜 생각들이 일어나니
그것은 음란함과 도둑질과 살인이니.

(참고구절)
For from within, out of the heart of men,
proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
나쁜 생각은 곧 사람의 마음에서 나오는데, 곧 음행과 도둑질과 살인과
(마가복음 7장 21절)

For out of the heart proceed evil thoughts, murders,

adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
마음에서 악한 생각들이 나오니,
곧 살인과 간음과 음행과 도둑질과 거짓 증언과 비방이다.
(마태복음 15장 19절)

24

Flamma
The Fire
불의 심판

Bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in
vobis sal et pacem habete inter vos

For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be
salted with salt.
그런 모든 사람은 희생물이 소금에 절여지듯 불에 절여질 것이니라.

(참고구절)

And if thine eye offend thee, pluck it out:
it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye,
than having two eyes to be cast into hell fire:
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
만일 네 눈이 너를 범죄하게 하거든 빼버리라
한 눈으로 하나님의 나라에 들어가는 것이
두 눈을 가지고 지옥에 던져지는 것보다 나으니라
거기에서는 구더기도 죽지 않고 불도 꺼지지 아니하느니라
(마가복음 9장 47절, 48절)

For every one shall be salted with fire,
and every sacrifice shall be salted with salt.
모든 사람이 다 소금에 절이듯 불에 절여질 것이다.
(마가복음 9장 49절)

25

Nemo Bonus
No Man Is God

그 어떤 사람도 하나님이 아니다.

Luciferius autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus
Lucifer said unto him, Why callest thou me good? there is none good but One.
루시퍼가 사람들에게 말하기를 "어찌하여 나를 선하다고 하는가?"
"거룩한 하나 이외에는 선한 분이 없느니라." 하니라.

(참고구절)

And Jesus said unto him, Why callest thou me good?
none is good, save one, that is, God.
예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선하다 일컫느냐
하나님 한 분 외에는 선한 이가 없느니라
(누가복음 18장 19절)

And Jesus said unto him, Why callest thou me good?
there is none good but one, that is, God.
예수께서는 이렇게 대답하셨다.
"왜 나를 선하다고 하느냐? 선하신 분은 오직 하느님뿐이시다.
(마가복음 10장 18절)

And he said unto him, Why callest thou me good?
there is none good but one, that is, God:
but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
예수께서는 "왜 너는 나에게 와서 선한 일에 대하여 묻느냐?
참으로 선하신 분은 오직 한 분뿐이시다.
네가 생명의 나라로 들어가려거든 계명을 지켜라." 하고 대답하셨다.
(마태복음 19장 17절)

there is no one who understands, no one who seeks God.
깨닫는 사람도 없고, 하나님을 찾는 사람도 없다.
(로마서 3장 11절)

(이어서 계속)

posted by 푸른글2
: